搬家文看不看隨自己

                  Man is a born child,

                          his power is the power of growth.

 

  用畢生生活和生命的體認所寫下的詩句,充滿著人生哲學的金科玉律,這就是我最愛的泰戈爾自然呈現的生命詩歌。簡短無華的字句,正是歷經生命體認濃縮而成的樸琢文字堆積。

 

  泰戈爾是諾貝爾文學獎的得主,說實在的,平常也不會去注意這件年度大事,不過,會去查諾貝爾化學獎的得主,因為我主修化學。為什麼會對泰戈爾的作品莫名喜歡?我心中也沒有確定的答案,不過大師是印度人,這一點確實深深地烙在我的心裡,詩應該是個引子,讓我去親近泰戈爾吧!

 

       人是初生孩童的長成,

       他的力量是成長力量的累積。

 

  講實話,我沒有堅強的英文底子,只是一股強烈的熱愛,和心直覺的感觸,而翻譯的好不好、對不對,對我來說來並不重要,只有想呈現最原始樸拙的感受。

 

  特別在女兒出生後,在她的成長軌跡裡,知道生命的脆弱,隨時隨地的照顧和呵護,才能成長和茁壯;某一日,她運用全身的力量推開我,此刻的我明顯感受到成長的力量。

 

        嬰兒  力量來自奶瓶

 

        孩童  力量來自電視

 

        學生  力量來自書本

 

        成人  力量來自智慧

arrow
arrow
    全站熱搜

    鳥爸 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()